Comment on dit bienvenue au Japon ?

japonais Feb 20, 2023

On me demande souvent quelles sont les règles à respecter au Japon.

Et je réponds toujours : "pour pas faire d'erreur, comprends la base"

Alors c'est quoi cette base ?

Au Japon, elle tient en trois mois : respect, politesse et contenance (bon techniquement ça fait plus que trois...)

Et bienvenue, c'est le premier pas vers ce respect de l'autre.

Bien-sûr, comme on on aime faire compliqué, on utilise différentes expressions en fonction du contexte et surtout du lieu...

Mais crois-moi, en les connaissant un minimum, et tu auras ta meilleure arme pour un bon début d'entente avec les japonais.

Alors voyons ces quatre façons de dire bienvenue en japonais !

(tips : si tu ne veux pas t'embêter, les deux premiers sont les plus importants, mais je te conseille quand meme de lire la suite.)

 

Yōkoso ようこそ, Bienvenue en Japonais

"Nihon he yōkoso" (日本へようこそ) qui veut dire "Bienvenue au Japon"

C'est très probablement la première phrase que tu liras en arrivant tout exténué.e à l'aéroport de Narita ou d'Haneda !

Yokoso ようこそ, est une forme plutôt formelle pour dire bienvenue en japonais.

Tu peux parfois lire "youkoso", qui est là même chose.

Ça se prononce comme un "yo" allongé et non pas avec le son français "iou".

Mais ça, tu le sais déjà (ou alors je t'invite à regarder ce petit article qui t'indique la prononciation en japonais)

Donc ! Celui-là, c'est le plus classique.

Tu l'entendras dans les lieux publics type gros magasins, agences de voyages, aéroports, ou encore lorsque tu es accueillis par des invités.

Pour la petite histoire, Yokoso est l'abréviation de "Yōkoso Irasshaimashita" qui veut dire en français "Comment puis-je vous aider" / "Entrez donc".

Au fil des années, Yōkoso Irasshaimashita s'est raccourci et est devenu Yokoso.

Enfin, pour aller plus loin, tu peux l'utiliser en l'accompagnant du lieu dans lequel tu accueilles la ou les personnes.

Par exemple, pour dire bienvenue chez moi, on peut utiliser "Yokoso, wagaya he".

Traduction littérale : "Bienvenue dans mon humble demeure".

Oui, c'est stylé ✌️

Petite précision pour finir lorsque tu inviteras une personne à entrer chez toi.

Tu pourras également utiliser "Dozo ohairi kudasai" qui veut dire "Je vous en pries, entrez".

 

Irasshaimase いらっしゃいませ, bienvenue au restaurant

Comme dit dans l'intro, le japonais est une langue très variée.

M'oblige pas à me répéter 😈

Donc pour dire bienvenue en japonais, tu as différents usages selon le lieu et le contexte.

Voici donc le deuxième mot utilisé fréquemment pour dire BIENVENUE au Japon : "IRASSHAIMASE"

Ce mot, tu l'as très certainement entendu un paquet de fois dans les manga et animés !

Image

C'est une expression typique japonaise qui se prête plutôt à des magasins à taille humaine.

Donc tu l'entendras surtout dans les konbini et autres.

Bref, toutes les petites boutiques pouvant accueillir du monde.

D'ailleurs, lorsqu'on entre d'un restaurant japonais, on entend souvent les serveurs et cuisiniers crier ensemble "Irasshaimase".

Ne sois pas surpris c'est très courant haha

Et sans surprise, Irasshaimase est l'équivalent en français de "Bienvenue" ou "Venez, entrez donc".

Avec Irasshaimase いらっしゃいませ, on annonce aux employés la venue d'un nouveau client, pour qu'ils se rendent disponible (dans un magasin) ou pour dresser une table et accueillir correctement.

Enfin, comme beaucoup de mots en japonais, il peut être raccourcie et devenir "Irasshai" いらっしゃい, qui est moins soutenu irasshaimase.

 

Kangei 歓迎, bienvenue

Voyons maintenant une forme plus formelle : Kangei (歓迎)

Qui, pour changer, signifie "accueil" ou "bienvenue".

Cette forme tu la retrouveras assez peu à l'oral.

Moi je ne m'en suis jamais servi.

Mais pour les puristes qui veulent parler encore mieux que les japonais eux-mêmes, voilà comment l'utiliser.

On la retrouve souvent dans des phrases type : "je vais accueillir quelqu'un" (...trad)

Ici, on retrouve Kangei et Suru (faire) que tu connais déjà si tu as bien appris tes verbes les plus importants en japonais.)

Kangei Suru (歓迎 する) = Accueillir

L'exception, le bienvenue unique :

Imaginons que tu acceuilles un nouvel employé. Tu lui diras, bienvenue dans cette nouvelle aventure. Mais ce bienvenue n'a lieu qu'une fois (pot de bienvenue).

Donc pour l'occasion, on lui organise un Kangeikai (歓迎 かい) ou un kangei pa-ti- (歓迎 パーチー) qui veut dire "Fête de bienvenue".

 

Okaeri, bienvenue en famille

Enfin, dernière expression.

La fameuse qu'on entend beaucoup dans les manga.

OKAERI おかえり

Une autre forme de bienvenue en japonais qu'utilisera ta soeur ou ta mère lorsque tu rentres chez toi.

Une sorte de "bon retour parmis nous" à la japonaise.

En anglais, on le traduirait par "Welcome home".

Le mot Okaeri tout court, est une forme assez familière. Pour un langage un peu plus soutenu on dira Okaerinasai

Petit tips : si on te dit Okaeri, tu peux répondre : tadaima ただいま, qui est l'équivalent de dire "Je suis de retour" en français.

 

Un petit rappel et quelques exemples :

Donc, récapitulons :

1. Yōkoso, pour dire bienvenue en japonais

2. Irasshaimase, dans un restaurant, magasin

3. Kangai, pour accueillir une personne

4. Okaeri, souhaiter le bon retour à une personne qui revient, rentre chez soi

Oui, la langue japonaise a vocabulaire varié. Mais être capable de souhaiter la bienvenue à une personne peu importe les circonstances et le lieu te sera toujours utile.

Et encore une fois, si tu ne veux pas t'embêter, les deux premier suffiront.

Il ne te reste plus qu'à apprendre des mots et expressions du quotidien qui te serviront lors de ton prochain voyage au Japon !

Et pour ça, je t'invite à télécharger le guide que j'ai écrit pour apprendre les bases du japonais.

Si tu es prêt.e à démarrer cette aventure, inscris-toi via le formulaire ci-dessous et on se retrouve directement dans ta boîte mail :